Войти

Наш человек в Эстонии

«Спорт-ревю Поволжья», 15.03.2011

Воспитанник волжской футбольной школы вратарь Дмитрий Вяльчинов, начинавший свой путь в профессиональном футболе в молодежной команде волгоградского «Ротора» и в волжском «Торпедо», а затем «Энергии», подписал годичный контракт с эстонским клубом «Транс» из Нарвы.

Напомним, что после ухода из «Энергии» Вяльчинов провел два последних сезона в составе пензенского «Зенита». Стоит отметить, что почти всю предсезонную подготовку 24-летний волжский голкипер прошел с клубом первого дивизиона подмосковными «Химками», где он должен был стать полноценной заменой вратарю сборной Армении Роману Березовскому, которого часто мучают травмы, а также приходят вызовы в национальную команду. Но в итоге тренерский штаб подмосковного клуба решил взять более опытного вратаря Сергея Козко, известного по выступлениям за казанский «Рубин» и ФК «Москва». Однако руководство ФК «Химки» продолжит следить за Вяльчиновым и, возможно, вернется к его кандидатуре позже.

В прошлом сезоне нарвский «Транс» занял третье место в национальном чемпионате, что позволит ему сыграть в квалификационных матчах Лиги Европы будущей осенью. Тренерский штаб эстонского клуба рассматривает Вяльчинова в качестве «первого номера» команды.

5 марта стартовал новый чемпионат Эстонии, «Транс» разошелся миром (0:0) с клубом «Вильянди» из одноименного города. Вяльчинов эту игру пропускал, так как ожидал получения временного вида на жительство и разрешения на работу в Эстонии. Зато дебют вратаря состоялся в минувшую субботу, когда «Транс» в родных стенах принимал «Курессааре» из одноименного города. Дебют волжского голкипера выдался удачным, его команда разгромила соперника со счетом 4:0, а Вяльчинов оставил свои ворота «сухими». Остался доволен действиями голкипера и новый главный тренер «Транса» Юрий Свирков, работавший не так давно в тренерском штабе нальчикского «Спартака». После дебютного матча мы связались с Дмитрием по телефону, чтобы узнать о его первых впечатлениях в новом клубе.

– Сегодня вы отыграли первый матч в эстонской Лиге Мастеров. Каковы впечатления от дебюта?

– Пока мы играли с командами, которые действуют исключительно от обороны и об атаке особо не помышляют. Поэтому проблем сегодня в воротах я не испытал.

– Уже составили мнение об уровне чемпионата?

– Игры потенциальных лидеров лиги – таллинских «Флоры», «Левадии» и «Калева» из Силламяэ я пока не видел, поэтому судить об истинном положении дел мне трудно. Местные ребята говорят, что уровень футбола начинает расти. Знаю только, что не так давно в рамках квалификации к евро-кубкам «Левадия» достойно билась с донецким «Шахтером» и эстонцам не хватило самую малость, чтобы пройти «горняков». Пока отличие от второй российской лиги вижу только одно: здесь могут играть легионеры.

– Как возник вариант с переездом в Нарву?

– Достаточно неожиданно. Я приехал после сборов с «Химками» домой, вернее еще не доехал до дома, как позвонил мой агент и предложил варианты продолжения карьеры, в которых прозвучала и Нарва. Как только услышал, что «Транс» будет играть в Лиге Европы, то сразу сказал, что хочу попробовать силы в этом турнире. Тем более команде был нужен основной вратарь. Уже после приезда в Волжский сказал об этом родителям, признаюсь честно, реакция у них была неоднозначная.

– До перехода в «Транс» что знали об эстонском футболе?

– Только то, что экс-голкипер «Ротора» Сергей Парейко выступал за таллинскую «Левадию» и сборную Эстонии. На месте узнал, что в «Трансе» играют несколько рекордсменов чемпионата. Например, нападающий Максим Грузнов забил больше всех голов в чемпионате за всю его историю – 386 мячей. А защитник Станислав Кит-то сыграл больше всех матчей в чемпионатах Эстонии.

– Руководство «Транса» уже озвучило цели на сезон?

– В прошлом году команда выиграла «бронзу», в этом нужно как минимум не утратить прежних позиций и постараться как можно дальше пройти в кубке Эстонии и Лиге Европы.

– Как сейчас устроен ваш быт в Нарве?

– Пока живу в гостинице, съемную квартиру не так-то просто найти на длительный срок. Думаю, что в скором времени перееду в квартиру. Сам город пока видел только на фотографиях, которые смотрел перед тем как ехать сюда. Пока не гулял, холодно, да и времени нет. Но люди здесь добрые, в команде меня хорошо приняли.

– На эстонском языке уже что-то выучили?

– Пока знаю только несколько слов, такие как «терве», что значит «привет», или «вене» – русский. Да в Нарве эстонский язык не особо нужен, потому как находится он в русскоязычной части страны. Поэтому проблем в общении я не испытываю, но в магазинах иногда приходится спрашивать, что написано на той или иной этикетке.

Хорошев Игорь

О ком или о чем статья...

Вяльчинов Дмитрий Анатольевич